Smibanese Woordenboek 2.0

 19,99

SMIBANESE

Het Smibanese is een dialect van de straattalen in Nederland. Een veel voorkomende trend wereldwijd in achterstandswijken is dat gewone woorden worden omgedraaid, zodanig dat de uitspraak nog steeds fijn is. Naast omdraaiingen is het Smibanese een versmelting van het Surinaams, Engels, Papiaments, Marokkaans, Turks, Ghanees en tot slot het Nederlands, oftewel, de culturen van de Bijlmer. De groei van de Hiphopcultuur heeft er ook voor gezorgd dat de taal die binnen deze cultuur wordt gesproken verder reikt dan de mensen die van origine de taal gemachtigd zijn.

‘Hiphopcollectief SMIB heeft een straattaalwoordenboek uitgegeven. Woorden worden uit allerlei talen geleend e ngehusseld of omgedraaid.’ – NRC Handelsblad

‘SMIB heeft het ziek voor elkaar. Ziek, als in: niet normaal, buitenaards goed. Ze vlammen, weet je wel? Nee? Oké, jij hebt duidelijk het Smibanese Woordenboek nodig.’ – CJP

In november 2017 bracht SMIB WORLDWIDE, een multidisciplinair kunstcollectief uit Amsterdam Zuidoost, het Smibanese Woordenboek uit, dat straattaal in Nederland in kaart brengt. Alle drie de drukken raakten volledig uitverkocht. Alleen in het Stadsarchief van Amsterdam is nog een exemplaar te bekijken. Daarom volgt nu het Smibanese Woordenboek 2.0,een nieuwe uitgebreide editie, die naast nieuwe woorden, afkortingen en uitdrukkingen ook in de geschiedenis van de taal en de Bijlmer duikt, waar het woordenboek is ontstaan. Met een voorwoord van Ray Fuego.

Keurmerk webwinkel

Betaal veilig:

Auteur

Soortkill

Productvorm

Paperback

Uitgever

Uitgeverij Pluim

Levertijd

Op werkdagen voor 23:00 uur besteld, morgen in huis

Beoordelingen

Er zijn nog geen beoordelingen.

Wees de eerste om “Smibanese Woordenboek 2.0” te beoordelen

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.

SMIBANESE

Het Smibanese is een dialect van de straattalen in Nederland. Een veel voorkomende trend wereldwijd in achterstandswijken is dat gewone woorden worden omgedraaid, zodanig dat de uitspraak nog steeds fijn is. Naast omdraaiingen is het Smibanese een versmelting van het Surinaams, Engels, Papiaments, Marokkaans, Turks, Ghanees en tot slot het Nederlands, oftewel, de culturen van de Bijlmer. De groei van de Hiphopcultuur heeft er ook voor gezorgd dat de taal die binnen deze cultuur wordt gesproken verder reikt dan de mensen die van origine de taal gemachtigd zijn.

‘Hiphopcollectief SMIB heeft een straattaalwoordenboek uitgegeven. Woorden worden uit allerlei talen geleend e ngehusseld of omgedraaid.’ – NRC Handelsblad

‘SMIB heeft het ziek voor elkaar. Ziek, als in: niet normaal, buitenaards goed. Ze vlammen, weet je wel? Nee? Oké, jij hebt duidelijk het Smibanese Woordenboek nodig.’ – CJP

In november 2017 bracht SMIB WORLDWIDE, een multidisciplinair kunstcollectief uit Amsterdam Zuidoost, het Smibanese Woordenboek uit, dat straattaal in Nederland in kaart brengt. Alle drie de drukken raakten volledig uitverkocht. Alleen in het Stadsarchief van Amsterdam is nog een exemplaar te bekijken. Daarom volgt nu het Smibanese Woordenboek 2.0,een nieuwe uitgebreide editie, die naast nieuwe woorden, afkortingen en uitdrukkingen ook in de geschiedenis van de taal en de Bijlmer duikt, waar het woordenboek is ontstaan. Met een voorwoord van Ray Fuego.

Misschien ook interessant voor jou?